2025MBA報考測評申請中......
說明:您只需填寫姓名和電話即可免費預約!也可以通過撥打熱線免費預約
我們的工作人員會在最短時間內給予您活動安排回復。
導讀:考研英語長難句中,主從復合句的形式占據了大多數的情況,面對紛繁復雜的從句,我們應該如何去識別和判斷,進而準確的理解呢?下面我們以賓語從句為例子,給大家詳細的講解一下,賓語從句識別和準確的理解,以及that在引導賓語從句中的省略情況。
首先,賓語從句作為名詞性從句的一種,其位置的識別與主語從句相比,非常靈活,我們都知道,主語從句一般位于主句的謂語動詞之前,如:That the plates are moving is now beyond dispute.
但是賓語從句的位置,就相對靈活很多,我們通過對歷年真題句子的分析,總結出賓語從句的位置,除了在動詞之后,還在介詞之后,以及帶有感情色彩的形容詞之后。換言之,當一個從屬連詞+從句跟在動詞、介詞、帶有感情色彩的形容詞后,這個從句一定是賓語從句。具體情況如下:
(1)及物動詞之后:People tend to interpret him by saying that he is a courageous man.在這個句子中,由that引導的從句,位于動詞saying之后。所以這是that引導的一個賓語從句。辨認出這是賓語從句后,只要按照主謂賓的順序,順著翻譯就可以啦。即:人們傾向于把他解釋為一個勇敢的人。
(2)介詞之后:We are talking about whether we should put off the meeting. 這個句子中,whether引導的從句位于about介詞之后,所以,可以判斷,這個從句是賓語從句。而if在要翻譯成是否。譯:我們正在討論是否要推遲會議。
(3)帶有感情色彩的形容詞之后,However the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.We are fortunate that it is.在這個句子中,fortunate是形容詞,幸運的;巧合的,帶有一定的感情色彩。that引導的從句位于其后,符合上述形式,所以,that引導的是一個賓語從句。從句的理解上,賓語從句單獨翻譯為:我們很慶幸,是這樣的。但是,放在整個長難句中,它是對前面觀點的一種確認。譯:傳統的觀點認為,教育應該作為一個貧困國家促進經濟快速發展的最首要因素之一,然而這樣的觀點是錯誤。我們很慶幸,這種觀點是錯的。
上述三種情況,賓語從都是由從屬連詞+從句的形式構成的。但是在真題中,還會出現一種that作為從屬連詞省略的情況,如:No company likes to be told it is contributing to the moral decline of a nation.(1997,Text Four)這個句子中,我們可以找到兩個謂語:likes和is contributing to,前面我們已經向大家強調,一個謂語構成一個簡單句,上面兩個簡單句,中間沒有任何連詞,難道是病句嘛?其實不然,通過觀察,我們可以發現,It is contributing to the moral decline of a nation.這個句子的位置在told,一個動詞之后,所以,這里屬于一種省略that的情況,即:......told that it is contributing to the moral decline of a nation.整個句子譯為:沒有一家公司喜歡被告知,自己造成了國家的道德水平下降。
總結一下,賓語從句的識別非常簡單,只要從句跟在及物動詞、介詞、和帶有感情色彩的形容詞之后,就可以判定為賓語從句,然后按照正常的主謂賓的順序翻譯就可以啦。